|
After mentioning the Prophet’s journey from the Masjid al‑Haram in Makka to
the Masjid al‑Aqsa’ in Jerusalem (the beginning of his Ascen‑sion), the Qur’an
concludes: Surely He is All‑Hearing, All‑Seeing. The pronoun He in
Surely He is, which alludes to the furthest point of the Ascension which
is indicated in 53:4‑18 above, refers either to Almighty God or the Prophet.
(Note: Belief in the Prophet’s Ascension is the result of,
and draws its light and strength from, belief in the pillars of belief.[1]
The Ascension cannot be proved independently to those who do not accept
these pillars. Therefore we address believers who doubt it. From time to
time, however, we shall address unbelievers. Some aspects of the Ascension’s
truth have been mentioned elsewhere in the Risale‑i Nur. At the insistence
of my brothers, we seek God’s grace and help to unite them with the essence
of that truth and to gather all of them into a mirror to reflect the
perfections of Muhammad, upon him be peace and blessings, in all their
beauty.)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate.
Glory be to Him Who transported His servant by night from Masjid al‑Haram
to Masjid al‑Aqsa’, the environs of which We had blessed, so that We might
show him some of Our signs. Surely He is All‑Hearing, All‑Seeing. (17:1)
It is naught but a revelation revealed. One with mighty power taught
it, one exalted in wisdom and strength: he rose, while he was in the highest
horizon. Then he approached and came nearer. He was at a distance of two
bows’ length or even nearer. And He revealed unto His servant what He
revealed. The heart did not falsify what he saw. Will you then dispute with
him concerning what he saw? Surely he saw him (another time when) he
(Gabriel) descended, near the lote‑tree of the farthest limit. Beside it is
the Garden of Abode. It was when what enveloped the lote‑tree enveloped it.
The eye did not waver, nor did it stray. Truly did he see some of the
greatest signs of his Lord. (53:4‑18)
Out of the first verse’s vast treasury, we shall describe only two points
which the pronoun He in Surely He is·refers to as a principle of
eloquence, since they are included in our present concern.
After mentioning the Prophet’s journey from the Masjid al‑Haram in Makka to
the Masjid al‑Aqsa’ in Jerusalem (the beginning of his Ascen‑sion), the Qur’an
concludes: Surely He is All‑Hearing, All‑Seeing. The pronoun He in
Surely He is, which alludes to the furthest point of the Ascension which
is indicated in 53:4‑18 above, refers either to Almighty God or the Prophet.
If it refers to the Prophet, according to the rules of the language and the
preceding part of the verse, it means: This apparently particular journey is, in
reality, comprehensive. It signifies such a universal ascent that, during it,
the Prophet heard and saw all of the Lord’s signs and the Divine art’s wonders
that caught his sight and encountered his ears due to the Divine Names’
manifestations in universal degrees as far as the lote‑tree of the farthest
limit and the distance of two bows’ length. Thus, through its
conclusive phrase, the verse describes that particular journey as the key
opening [or door opened to] a (higher) journey that is universal and full of
extraordinary events.
If this pronoun refers to God Almighty, it means: God called His servant on a
journey to His Presence and entrusted him with a duty, after sending him from
the Masjid al‑Haram to the Masjid al‑Aqsa’ (where the Prophets came together).
There, he met with them and showed that he is the absolute, indisputable heir of
all the Prophets’ principles of religion. God then took him through both the
external and inner dimensions of His dominion as far as the lote‑tree of the
farthest limit and the distance of two bows’ length.
We know that he was a servant and that his Ascension was a particular event.
However, since he was given a trust connected to the whole universe, was
accorded a light that would change the universe’s color, and also had a key that
opens the door to eternal happiness, Almighty God describes Himself as the One
Who hears and sees all things so that His world‑embracing, comprehensive and
all‑encompassing wisdom in the trust, the light, and the key might be observed
and understood.
This mighty truth contained in the Ascension may be dealt with under four
principles: Why was the Ascension necessary, what is its reality, what is its
wisdom, and what are its fruits and benefits?
[1] 1These are belief in
God’s Existence and Unity, angels, Scriptures, Prophethood and Divine
Messengership (including belief in all of God’s Prophets and Messengers), and
the Resurrection and Divine Decree and Destiny, without excluding human free
will. (Tr.) |